This page (revision-26) was last changed on 05-May-2021 17:38 by Administrator

This page was created on 05-May-2021 17:52 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
26 05-May-2021 17:38 2 KB Administrator to previous UnitParametrs ==> UnitParameters
25 05-May-2021 17:52 2 KB Administrator to previous | to last
24 05-May-2021 17:52 2 KB Administrator to previous | to last
23 05-May-2021 17:52 2 KB Administrator to previous | to last
22 05-May-2021 17:52 2 KB Administrator to previous | to last
21 05-May-2021 17:52 2 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed one line
У каждой расы 8 видов войск. Также есть особая раса NPC - Монстры.\\
Ogni razza ha 8 tipi delle truppe. Anche c'è una razza speciale PNG (personaggi non giocanti), Mostri.\\
At line 3 changed one line
__1. Как тренировать войска__\\
__1. Come addestrare le truppe__\\
At line 5 changed one line
Для каждого вида войск необходимо освоить соответствующую военную [науку|ScienceDescription].\\
Per ogni tipo delle truppe bisogna studiare la corrispondente [scienza|ScienceDescription] militare.\\
At line 7 changed one line
После изучения науки Вы можете строить боевые [здания|Buildings] и тренировать в них войска.\\
Avendo studiato la scienza, Lei potrà costruire gli [edifici|Buildings] militari ed addestrarci le truppe.\\
At line 9 changed one line
Войска после тренировки попадают в __гарнизон __и стоят на защите Вашего города. В случае опасности Вы можете спрятать войска в __Убежище__, если у Вас изучена соответствующая наука. Войска в Убежище не сражаются.\\
Dopo addestramento le truppe finiscono nella __guarnigione __e difendono la Sua città. In caso di pericolo, Lei può nascondere le truppe nel __Rifugio__, se ha studiato la scienza corrispondente. Le truppe nel Rifugio non partecipano nella battaglia.\\
At line 12 changed 4 lines
Войска в гарнизоне и в Убежище потребляют __Жалование __в золоте. Количество жалования можно посмотреть в [Городской ратуше|Buildings]. Если золота во владении не хватает - войска начинают постепенно __дезертировать__.\\
В час дезертирует 0,5% юнитов, которым не хватило жалования (0,005 юнитов).\\
ПРИМЕР:\\
Если у Вас в Шахте находится 1 юнит, и нет золота, то он захочет дезертировать только через 200 часов.\\
Le truppe nella guarnigione e nel Rifugio richiedono __Salario __in oro. Si può vedere l'ammontare del salario nel [Palazzo municipale|Buildings]. Se non c'è abbastanza oro nel possedimento, pian piano le truppe cominciano a __disertare__.\\
All'ora diserta il 0,5% delle unità, alle quali manca il salario (0,005 unità).\\
ESEMPIO:\\
Se nella Miniera Lei ha 1 unità e non c'è oro, essa vorrà disertare solo tra 200 ore.\\
At line 17 changed 6 lines
__При отправке войск__ в боевую или небоевую миссию войска забирают с собой двойную сумму жалования (на дорогу туда и обратно).\\
Также учитывается коэффициент скорости миссии.\\
Для Медленной скорости - 1\\
Для Нормальной - 1,25\\
Для Ускоренной - 1,5\\
Для Быстрой - 2 \\
__Nel caso d'invio delle truppe__ alla missione combattiva o non combattiva, le truppe prendono il salario doppio (per fare andata e ritorno).\\
Il coefficiente di velocità della missione anche viene preso in considerazione.\\
Per velocità Lenta - 1\\
Per velocità Normale - 1,25\\
Per velocità Accelerata - 1,5\\
Per velocità Elevata - 2 \\
At line 24 changed one line
ПРИМЕР: Если 465 носильщиков с жалованием 0,1 в час(0,1/3600 в секунду) идут в миссию длительностью 1:04:44 (3884 секунд) на быстрой скорости, , то формула Жалования, которое они возьмут с собой:
ESEMPIO: Se 465 portatori col salario 0,1 all'ora (0,1/3600 al secondo) vanno alla missione con la durata 1:04:44 (3884 secondi) con velocità elevata, allora la formula del Salario che porteranno con loro:
At line 28 changed 5 lines
__Автозаказ войск.__\\
Услугу автозаказа войск можно получить в качестве награды по квесту.\\
При активации данной услуги в боевых зданиях появляется кнопка "Включить автозаказ". \\
Очередь заказа юнитов заполняется по максимуму, если во владении будет хватать ресурсов и населения. \\
Когда очередь постройки опустеет, автоматически снова очередь заказа заполнится по максимуму. \\
__Auto-ordine delle truppe.__\\
Il servizio di auto-ordine si può ottenere come premio nel quest.\\
Dopo attivazione di questo servizio negli edifici combattivi apparirà il tasto “Attiva auto-ordine”. \\
Il turno dell'ordinazione delle unità viene riempito al massimo, se ci sono abbastanza risorse e persone nel possedimento.\\
Quando il turno della costruzione sarà vuoto, il turno d'ordine di nuovo si riempirà al massimo. \\
At line 35 changed 3 lines
__Ускорение постройки войск__\\
Услугу ускорения тренировки войск можно получить по квесту.\\
Максимальное значение ускорения тренировки войск = 90%, выше этого числа бонусы обрезаются, тогда отображение % становится желтого цвета.\\
__Accelerazione di preparazione delle truppe__\\
Si può ottenere l'accelerazione d'addestramento delle truppe secondo il quest.\\
Il massimo valore dell'accelerazione d'addestramento delle truppe = 90%, i bonus oltre questo numero vengono tolti e immagine del % diventa giallo.\\
At line 42 changed one line
[2. Название юнитов|UnitDescription]\\
[2. Nomi delle unità|UnitDescription]\\
At line 44 changed one line
[3. Параметры юнитов|UnitParametrs]\\
[3. Caratteristiche delle unità|UnitParametrs]\\